vendredi 30 avril 2010

Quelques chansons en serbe, croate, bosniaque.

Bonjour à tous, dobar dan !

Voici quelques chansons en serbe, croate et bosniaque, pour vous faire découvrir la musique des balkans.

Azra - Balkan


Azra fut un groupe de musique rock yougoslave, très populaire dans l'ancienne Yougoslavie. Il fut formé en 1977 à Zagreb (Croatie) par Branimir Štulić.

Le groupe s'est révélé, avant même de prendre le nom "Azra", avec la qualité de son guitariste et de son batteur. Son premier album est paru en 1979 et il s'est fait remarquer avec les chansons "Balkan" et "A šta da radim". Le premier album réalisé par le groupe sous le nom "Azra", en 1980, avait pour titre le nom du groupe. Ce disque fut un succès commercial et il rendit le groupe populaire dans l'ensemble de l'ancienne Yougoslavie. Azra enregistra, en 1987, son dernier album en studio "Izmedju krajnosti". En 1988, le groupe enregistra un quadruple album live sous le titre (sh) Zadovoljština ((fr) Satisfaction), après quoi Štulić dissout le groupe et poursuivit ensuite une carrière en solo.

Jednog dana nema me
da nikada ne dodjem
prijatelje koje znam
ne poznajem kad prodjem

Kao da me nikada
na svijetu nije bilo
kao da me njezino
tijelo nije htilo

Moja pjesma miruje
a furala bi furke
lijepe dekle moderne
ne padaju na zurke

Brijem bradu, brkove
da licim na pankrte
jos da imam fendera
vidio bi svirke

Ref. 2x
Balkane, Balkane, Balkane moj
budi mi silan i dobro mi stoj

Mi smo ljudi cigani
sudbinom prokleti
uvijek neko oko nas
dodje pa nam prijeti

Ni bendovi nisu vise
kao sto su bili
i moj se amaterski
priprema da sviri

Ref. 2x

Bijelo Dugme - Lipe Cvatu


Bijelo dugme (ou « Bouton blanc ») est un des groupes de musique rock les plus célèbres de l'ex-Yougoslavie. Il a été fondé par Goran Bregović à Sarajevo en 1974. En 1984, le chanteur charismatique Željko Bebek quite le groupe et poursuit une carrière solo. Le groupe cesse d'exister en 1989.

Leurs chansons les plus connues sont probablement Đurđevdan et Lipe cvatu. Le groupe s'est réuni exceptionnellement en 2005-2006 pour quelques concerts (Sarajevo, Zagreb, Belgrade) puis au Canada, Etats-Unis (Chicago), Australie.

Ljeto ide, kako si mi ti
Gdje si, s kim si, da mi je znati
Ko li mi te ugrijao
Dok je zimus snijeg padao
Ko li mi te ljubio, grom ga ubio

Baš me briga gdje si otišla
Ravna ti je Jugoslavija
Baš me briga, nisi dijete
Sve u korist tvoje štete
Samo tvoje, al' i moje srce boluje

Lipe cvatu
Sve je isto k'o i lani, hej
Samo srce moje i srce tvoje
U ljubavi više ne stoje


Zaklinjem se dušom i bogom
Krvi svojom plavom seljačkom
Zaklinjem se, i umrijet ću
Ali ja te tražit neću
Neću, neću, a umrijet ću, a umrijet ću

Lipe cvatu
Sve je isto k'o i lani, hej
Samo srce moje i srce tvoje
U ljubavi više ne stoje

Et dans un autre registre :

Tajci - Hajde da ludujemo


Ancienne star de la pop en Yougoslavie fin des années 1980 et début des années 1990, elle a gagné la sélection nationale à Zagreb pour représenter la Yougoslavie à l'Eurovision 1990. Le concours a eu lieu à Zagreb et sa chanson était "Hajde da Ludujemo" (Allez, c'est la fête!). Sa carrière musicale en Croatie fut interrompu après la dissolution de la Yougoslavie.

Ne moraš biti bogat i lijep
Samo budi dobar i pokloni mi cvijet
Ne moraš biti snažan i grub
Da budeš sav moj svijet

Ti si momak za pobjede
Dvije prave riječi bit če dovoljne
Plava zvijezda na nebu sja
Ti si onaj koji tajnu zna

Hajde da ludujemo ove noći
Hajde zaljubi se u moje oči
Tvoje su usne kao čokolada
To mi se dopada
x2

Ne moraš biti bogat i lijep
Samo budi dobar i pokloni mi cvijet
Ne moraš biti snažan i grub
Da budeš sav moj svijet

Ti si momak za pobjede
Dvije prave riječi bit če dovoljne
Plava zvijezda na nebu sja
Ti si onaj koji tajnu zna

Hajde da ludujemo ove noći
Hajde zaljubi se u moje oči
Tvoje su usne kao čokolada
To mi se dopada

Bijelo Dugme - Hajdemo u planine



Hajdemo u planine

Ajmo curice, ajmo djecaci,
Studenti i djaci, milicajci,
Da, da, da

Jedva cekam da se svrsi ljeto,
Dosta mi je vrele klime
Zbogom more, zbogom more,
Odoh u planine
A ona voli ljeto jer se tada nose
Ljetne haljinice
Svaki dzukac vidi noge moje curice

Hajdemo u planine jer tamo nema zime
Hajdemo u planine, jer tamo,
Jer tamo nema zime
Ojdada ojda ojda ojda ojda,
Ojdada ojda ojda ojda da
Oioioioioioiiiiii ojda ojda da

Opleti salove, sarene kapice,
Tople dzempere
I vunene rukavice,
Da, da, da
Ajmo decki zivo, zivo

Svako zivo bice voli sunce
Na moru kraj Save
Meni ga je licno, meni ga je
Licno dosta preko glave
A ona voli sunce jer se tada
Nose tanke majicice
Svaki dzukac vidi dude
Moje curice

Hajdemo u planine, jer tamo nema zime...

Skijanje se brzo uci, ko je
Blesav da sjedi kuci,
Da, da, da
Ajmo curice, zivo, zivo

Na vrh mi je glave i kupanja,
Suncanja gnjavaze
Sacuvaj me Boze, sacuvaj me Boze,
Narocito plaze
A ona voli plazu jer se tada
Nose malene gacice
Svaki dzukac vidi guzu moje curice

Hajdemo u planine, jer tamo,
Jer tamo nema zime...

Nikom nije ljepse neg je nam,
Samo da je 'vako
Svaki dan,
Da, da, da
Nikom nije ljepse neg je nam,
Samo da je 'vako
Svaki dan
Ajmo curice, ajmo djecaci studenti
I djaci, milicajci
Da, da, da, da,
Da, da, da

jeudi 22 avril 2010

Europe - L'attitude des européens face à l'alcool

Bonjour à tous,
Eurostats, l'institut de statistique de l'Union Européen, vient de publier une étude à propos de la consommation d'alcool de l'Europe. Intitulée "EU citizens’ attitudes towards alcohol" (disponible en anglais seulement), l'étude montre les différences de consommation d'alcool entre les pays de l'Union Européenne.

Si dans l'ensemble de l'UE, la consommation d'alcool est importante, elle est critique dans les pays anglo-saxons, à savour le Royaume-Uni et l'Irlande.

Une image vaut mieux qu'un long discours, voici une série de graphique sur la consommation d'alcool dans l'UE :
Tableau : Lorsque vous consommez de l'alcool, combien de boissons prenez vous habituellement ?

Tableau - Avez-vous consommez des boissons alcoolisées durant les 30 derniers jours ? (réponses oui)


Tableau : Pendant les 12 derniers mois, avez-vous consommé des boissons alcoolisées ? (réponses non)

Limite tolérée du taux d'alcool selon les Etats européens.

Pour avoir l'étude complète :

vendredi 16 avril 2010

A Strasbourg pour les Etats-Généraux de l'Europe !

Bonjour à tous !

Je serai à Strasbourg ce week-end pour participer aux États Généraux de l'Europe, organisés par EuropaNova, le Mouvement Européen et Notre Europe. En 3 ans, ce grand forum européen est devenu le rdv incontournable des associations européennes en France !

J'y participerai avec Nicolas sous le nom de la fédération Language Exchange International. L'occasion de faire connaître notre fédération et de découvrir un maximum d'autres associations.

Voici le site internet :
http://www.etatsgeneraux-europe.eu/

Après les réussites de Lille et de Lyon, venez échanger, écouter et proposer vos idées pour l’avenir du projet européen le 17 avril 2010 à Strasbourg ! Venez découvrir l’Europe dans sa diversité et sa vivacité à travers le Café littéraire, un Village européen de plus de 80 stands, les expositions, la simulation du Parlement européen pour les 16-23 ans, les jeux pour enfants, les concerts et les films.

EGE 3 : le 17 avril 2010 à Strasbourg. A l’occasion des 60 ans de la Déclaration Schuman et des nouvelles mandatures de la Commission et du Parlement européens. « L’Europe : un héritage, quelles responsabilités ? ». Pays invité d’honneur : l’Allemagne.

Anlässlich des 60. Jahrestages der Schuman-Erklärung und der neuen Legislaturperioden der Europäischen Kommission und des Europäischen Parlaments.
„Europa: ein Erbe, welche Verantwortungen?“
Ehrengast : Deutschland

Nach den Erfolgen in Lille und Lyon, bietet sich in Straßburg eine neue Gelegenheit für den Austausch von Ideen über die Zukunft des europäischen Projekts. Kommt die Vielfalt und Lebendigkeit Europas entdecken! Ein Literatur-Café, ein Europa-Dorf mit über 80 Ständen, Ausstellungen, eine Simulation des Europäischen Parlaments für alle zwischen 16 und 23 Jahren, ein Kinderprogramm, Konzerte und Filme – das alles und mehr findet ihr in Straßburg am 17. April 2010.

jeudi 15 avril 2010

Language Exchange International - Perth, Australie, rejoint la fédération !

Bonjour à tous,

Un nouveau groupe vient de rejoindre la fédération Language Exchange International : Perth Melting Pot - A Language Exchange !

Ce groupe organise régulièrement des rencontres entre les australiens de Perth et les internationaux. Ils parlent de nombreuses langues, comme on peut le voir sur leur page Facebook :
http://www.facebook.com/group.php?gid=113907029636

Avec Perth, à présent 13 villes sur 7 pays font partie de Language Exchange International !

Welcome in LEI Perth !

mardi 13 avril 2010

Félicitation dans toutes les langues

Bonjour à tous,

Dans la série, ça peut toujours servir, voici comment dire le mot "Félicitation" dans toutes langues !


LANGUE
Traduction

AFRIKAANS
veels geluk / goeie wense (formel)

ALBANAIS
urimet

ALLEMAND
Glückwunsch

ALSACIEN
gràtülierung

ANGLAIS
congratulations

ARABE
mabrouk / tahani (arabe littéraire)

ARMÉNIEN
shnorhavor (singular) / shnorhavorner (plural)

AZERI
tebrikler

BAMBARA
félicitation

BAS-SAXON
efeliciteer

BASQUE
zorionak

BENGALI
abhinandon

BIÉLORUSSE
Вiншую (vinšuju)

BIRMAN
gon pyute pa te

BOBO
félicitation

BOSNIAQUE
čestitam (formel) / svaka cast (informel)

BRETON
gourc'hemmenoù

BULGARE
поздравления (pozdravlénia)

CANTONAIS
kung hei lei

CATALAN
felicitats

CHEROKEE
donadaliheligv

CHINOIS (MANDARIN)
gong xi ni / gong xi

CORÉEN
chook-hah-hahm-nee-dah

CORSE
felicitazioni

CRÉOLE GUADELOUPÉEN
on gwan woulo / fos

CRÉOLE HAITIEN
felisitasyon

CRÉOLE MARTINIQUAIS
ba mwen la men an lèw

CRÉOLE MAURICIEN
félicitation

CROATE
cestitke

DANOIS
tillykke

ESPAGNOL
felicidades

ESPÉRANTO
gratulojn

ESTONIEN
palju õnne

FÉROÏEN
tillukku

FINNOIS
onnittelut / onnea

FLAMAND
gefeliciteerd

FRANÇAIS
félicitations

FRANCIQUE LORRAIN
ich gratelìre

FRISON
lokwinske

FRIOULAN
auguri

GAÉLIQUE D'ÉCOSSE
meala-naidheachd ort (singulier, familier)meala naidheacht oirbh (pluriel, respectueux)

GAÉLIQUE D'IRLANDE
comhgháirdeachas

GALICIEN
parabéns

GALLOIS
llongyfarchiadau

GÉORGIEN
gilotsavt

GREC
Συγχαρητήρια (sinharitiria)

GUARANÍ
rogüerohory

HÉBREU
mazal tov

HINDI
subhkamna

HOKKIEN
gyung he gyung he

HONGROIS
gratulálok (1ère p.du sing.)gratulálunk (1ère p. du pl.)

INDONÉSIEN
selamat

ISLANDAIS
til hamingju

ITALIEN
congratulazioni / felicitazioni

JAPONAIS
omedetô

KABYLE
mabrouk

KHMER
kyum chouee tre aw

KINYARWANDA
amashyi n'impundu

KURDE
piroz dikim

LANGUEDOCIEN (OCCITAN)
felicitacions

LAO
somseuï

LATIN
je te félicite : tibi gratulor / nous te félicitons : tibi gratulamur je vous félicite : vobis gratulor / nous vous félicitons : vobis gratulamur

LETTON
apsveicu

LITUANIEN
laimingai / sveikinu

LUXEMBOURGEOIS
félicitatiounen

MACÉDONIEN
cestitki

MALAIS
tahniah

MALGACHE
arahabaina

MALTAIS
congratulazzjoni

MAORI
ka nui ngaa mihi

MONGOL
bayar hurgeye (Баяр хvргэе)

NDEBELE
asengamhlophe

NÉERLANDAIS
gefeliciteerd

NORVÉGIEN
gratulerer

OCCITAN
òsca

OURDOU
mubarik ho

OUZBEK
tabriklaymiz

PERSAN
tabrik miguyam (formel) / mobârake, tabrik migam (courant)

POLONAIS
gratulacje

PORTUGAIS
parabéns

PROVENÇAL
felicitacions

PUNJABI
vadaiyaan / mubaarakbad

ROMANI
baxtaripe

ROUMAIN
felicitări nous vous félicitons = vă felicităm je te félicite = te felicit

RUSSE
pozdravlaiu

SARDE
in ora bona

SERBE
cestitam

SHONA
makorokoto

SINDHI
wadhayoon mubarkoon

SINHALA
subapaethum

SLOVAQUE
blahozelania

SLOVÈNE
čestitam ti

SOBOTA
zobdone

SUÉDOIS
grattis

SWAHILI
ponguezi

TAMOUL
paratthoukal

TATAR
kotlym sezne

TCHÈQUE
blahopřání / gratulace

THAI
ขอแสดงความยินดีด้วย (kro sadeng kwam yin dii douay)

TURC
tebrikler / bravo

UDMURT
dzéchkylaśko (on behalf on one person) dzéchkylaśkom (on behalf of two or more persons)

UKRAINIEN
Вітання

VIETNAMIEN
chúc mừng

WALLON
(orthographe à betchfessîs) proficiat

YIDDISH
masel tov

ZOULOU
asengamhlophe

dimanche 11 avril 2010

Corso de Chateauneuf-sur-Isère - La culture locale des villes de la Drôme en photo

Bonjour à tous,

Aujourd'hui a eu lieu le corso à Chateauneuf-sur-Isère, l'occasion de voir un défilé très sympa qui présente la culture locale des villes de la Drôme.

Voici les photos des chars de chaque ville présente au corso. On remarquera que chaque ville a mis en avant un aspect très local de son patrimoine.

La Drôme

Hauterives

St-Nazaire en Royans

Hostun

Beauregard Baret

Bourg-De-Péage

Romans

Tain L'Hermitage

St Donat sur L'Herbasse

Valence

Valence

Upie

Chabeuil

Portes-Les-Valence

Bourg-Lès-Valence

Grignan

Montélimar

Saillans

Die

Crest

Pierrelatte

samedi 10 avril 2010

Le président polonais, Lech Kaczynski, meurt dans un accident d'avion

Bonjour à tous, dzien dobry,

Une triste nouvelle ce matin, je vous laisse juger par vous même avec cet article du monde.

Le président polonais meurt dans un accident d'avion http://www.lemonde.fr/europe/article/2010/04/10/l-avion-du-president-polonais-s-ecrase-en-russie_1331587_3214.html#ens_id=1331592

L'avion dans lequel se trouvait le président polonais Lech Kaczynski s'est écrasé à l'atterrissage, samedi à l'aéroport de Smolensk, dans l'ouest de la Russie. Selon un bilan rectifié du ministère russe des situations d'urgence - les premiers bilans faisaient état de 85 à 132 morts - 96 personnes, dont 88 membres de la délégation polonaise qui se rendaient à Katyn, ont péri dans l'accident. "Il n'y a pas de survivants dans la catastrophe", a indiqué le gouverneur Sergueï Antoufiev.

Le président polonais Lech Kaczynski avec son épouse et des familles d'officiers polonais exécutés il y a soixante-dix ans par la police de Staline se dirigeait à Katyn, près de Smolensk, pour se recueillir sur leurs tombes. Le président de la Banque centrale de Pologne Slawomir Skrzypek, le vice-ministre des affaires étrangères Andrzej Kremer, le chef d'état-major polonais Franciszek Gagor et l'ancien président polonais en exil à Londres Ryszard Kaczorowski se trouvaient parmi les passagers du Tupolev 154.

Le président russe Dmitri Medvedev, "immédiatement informé" du crash, a dépêché le ministre des situations d'urgence Sergueï Choïgou sur les lieux du drame.

UNE ERREUR DE PILOTAGE ?

En s'approchant de la piste d'atterrissage, "l'avion s'est accroché à des arbres, est tombé et s'est décomposé", a précisé M. Antoufiev. L'accident s'est produit à l'extrémité de la ville de Petchorsk de la région de Smolensk "dans la situation d'un fort brouillard", a précisé un responsable du département d'enquête du parquet, Vladimir Markin.

Une erreur du pilote de l'avion pourrait être à l'origine de la catastrophe aérienne. "Il apparaît qu'une erreur de l'équipage au moment des manoeuvres d'approche pour l'atterrissage est à l'origine de la catastrophe", a indiqué rapporté l'agence RIA Novosti, citant une source dans les forces de l'ordre russes. L'agence Interfax a pour sa part rapporté que les autorités russes proposaient à l'équipage polonais d'atterrir à Minsk ou à Moscou en raison du brouillard, mais le pilote a décidé d'atterrir près de Smolensk. L'avion s'est écrasé lors de la quatrième tentative d'atterrissage.

mercredi 7 avril 2010

Théâtre Européen à Valence - ADAM & EVE et LES 7 PECHES CAPITAUX ce samedi 10 avril !

Bonjour à tous,

Après le succès de la pièce Rats, collaboration entre la compagnie ATV de Valence et de la Juks de Biberach qui a gagné le prix du théâtre franco-allemand en 2009, les 2 associations remettent ça pour 2010 et emportent les anglais et les polonais dans leur projet!

Le résultat est la pièce "ADAM & EVE et LES 7 PÉCHÉS CAPITAUX", qui aura lieu ce samedi 10 avril au théâtre de Valence, à partir de 20h30. L'entrée est gratuite.

Je vous encourage vivement à venir découvrir cette pièce de théâtre européen, qui est le fruit d'une collaboration de qualité entre 4 compagnies de théâtre allemandes, françaises, britanniques et polonaises.


Voici l'invitation officielle :

La Cie a.T.v. Théâtre de Valence présente Le Jeune Théâtre Européen sur scène.

Samedi 10 Avril - 20h30 - Théâtre de la Ville à Valence

Entrée Libre « Les jeunes comédiens Allemands de Biberach et ceux de Valence »

Dans : « Adam et Eve et les 7 péchés capitaux »

Comédie à Saynètes de Didier LagnyMises en scène : Ela Malcrecoska, Thomas Laengerer, Darryl Crawley et Didier Lagny.

Avec les Jeunes Comédiens (15/20 ans) de :Biberach (Allemagne), Clacton (Angleterre), Slowa (Pologne) et Valence (France)

Après la réussite d’un premier projet Jeune Théâtre la saison dernière, les structures théâtrales de Biberach (Allemagne) et de la Cie aTv Valence sont à l’initiative cette saison d’un second projet ambitieux.

Grâce au soutien de l’Europe, des comités de Jumelages et des villes de Biberach et Valence, une quarantaine de jeunes comédiens expérimentés d’Allemagne, de Pologne, d’Angleterre et de France vont se retrouver sur scène pour présenter une création collective intitulée « Adam et Eve et les 7 péchés capitaux ».

Sous la conduite de leurs différents metteurs en scène, ils porteront un regard original sur la naissance des relations hommes/femmes et leurs espoirs de mieux vivre ensemble.

Pour plus d'informations, rendez vous sur notre site internet: http://www.cie-theatre-atv.fr/

mardi 6 avril 2010

Un Samsung ES55 en cadeau

Bonjour à tous,

Il y a quelques semaines, j'ai reçu une proposition du site TopAchat pour faire la promotion sur mon blog d'un de leurs produits, en échange d'un cadeau. En l'occurrence, le cadeau était un appareil photo
Samsung ES55, avec une carte SD et une sacoche.

Voici l'APN en photo :




Après l'avoir testé, je le trouve très facile d'utilisation. La qualité d'image est très bonne, et comme l'appareil est petit, il est très pratique pour les voyages car très peu encombrant. Ce nouvel APN tombe bien, car mon ancien APN n'était plus tout jeune...

D'autres produits de TopAchat:
Appareil Photo Numérique
Ordinateur
Carte mémoire

samedi 3 avril 2010

Eurovision 2010 - L'Allemagne envoie un satellite à Oslo!

Bonjour à tous, hallo zusammen,

En 1982, l'Allemagne a gagné l'Eurovision grâce à la chanteuse Nicole et la chanson "Ein bisschen Frieden" (un peu de paix). Voici la chanson :

Depuis, elle a plutôt été habituée au bas du classement, un peu comme la France.

C'est pour cela qu'en 2010, les chaînes de télévision allemande ont fait appel à Stefan Raab pour donner un peu plus de chance au pays durant le concours. Pour rappel, Stefan Raab pourrait être sous certains aspects l'équivalent de l'animateur "Cauet" en France. Il anime entre autre l'émission TV Total, où des célébrités viennent répondre à ses questions, un peu comme à la méthode Cauet.

Stefan Raab connaît bien l'Eurovision pour y avoir participé en 2000 avec un résultat acceptable pour la chanson "Wadde hadde du da" (Qu'est-ce c'est que tu as là). Ça ne veut pas dire grand chose, mais il a sait faire le show comme vous pouvez le voir dans la vidéo si dessous.

C'est ainsi qu'est née l'émission "Unser Star für Oslo" (notre star pour Oslo), une émission chargée de trouver le candidat idéal pour l'Eurovision 2010 à Oslo.

Nous avons maintenant le résultat et ce sera Lena Meyer-Landrut qui représentera l'Allemagne à Oslo avec la chanson "Satellite". Voici la chanson ci dessous.

Pour ma part, j'aime bien cette chanson, même si c'est dommage que ce ne soit pas en allemand. Est-ce que ça suffira pour gagner ? En tout cas, ce n'est pas la France avec son tube de l'été qui va lui faire de l'ombre...

Lena Meyer-Landrut - Satellite

I went everywhere for you
I even did my hair for you
I bought new underwear, they’re blue
And I wore ‘em just the other day

Love, you know I’ll fight for you
I left on the porch light for you
Whether you are sweet or cruel
I’m gonna love you either way

Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
Like a satellite, I’m in an orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can’t go a minute without your love

Love, I got it bad for you
I saved the best I have for you
You sometimes make me sad and blue

Wouldn’t have it any other way

Love, my aim is straight and true
Cupid’s arrow is just for you
I even painted my toe nails for you
I did it just the other day

Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
Like a satellite I’m in an orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can’t go a minute without your love
Oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love

Where you go, I’ll follow
You set the pace, we’ll take it fast and slow
I’ll follow in your way,
You got me, you got me
A force more powerful than gravity
It’s physics, there’s no escape

Love, my aim is straight and true
Cupid’s arrow is just for you
I even painted my toe nails for you
I did it just the other day

Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
Like a satellite I’m in orbit all the way around you
And I would fall out into the night
Can’t go a minute without your
Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
Love, love, love, love, love

Joyeuses Pâques dans toutes les langues!

Bonjour à tous!

Voici une copie de la page du site "cucumis" sur laquelle vous pouvez trouver la façon dont on souhaite Pâques dans toutes les langues!

Bonne lecture!

Joyeuses Pâques!
Happy Easter!
Páscoa feliz!
Счастливой пасхи!
В России в этот день говорят - Христос Воскрес!
¡Felices Pascuas!
复活节快乐!
イースターおめでとう
i-suta- omedetou
Frohe Ostern!
Wesołych Świąt!
Kellemes húsvéti ünnepeket!
Vrolijk Pasen!
Paşte fericit!
Paskalya bayramınız kutlu olsun
Glad Påsk!
Buone Pasque!
Hyvää pääsiäistä!
חג פסחא שמח!
God påske!
Milostiplné prežitie Veľkonočných sviatkov!
Sretan Uskrs!
عيد فصح سعيد
Καλό Πάσχα
행복한 부활절이 되시길
(haengpoghan puhwarcheori toesikir)
Veselé Velikonoce!
God påske!
Ĝojan Paskon!
Bonan Paskon!
Vesele velikonočne praznike
Bones Pasqües!
Srećan Uskrs!
Cáisc Shona Dhuit/Dhaoibh, Beannachtaí na Cásca
Häid lihavõttepühi
शुभ ईस्टर
(Śubh īsṭar)
Sveiki sulaukę velykų
สุขสันต์วันอีสเตอร์
(Suk-sənt-wən īs-toer)
عید مبارک
(eid mubarak)
Chúc Mừng Phục Sinh
Честито Възкресение Христово! (Честит Великден!)
Христос Возкресе!
feliz Páscoa
Pascha felix!Prospera Pascha sit
Gleðilega páska
Geseënde paasfees
Góðar Páskir!
Cejnî Hêkesûr pîroz bê
عید پاک مبارک!
Среќен Велигден ; Христос воскресе ; Вистина воскресе
Sretan Uskrs!
Priecīgas Lieldienas!
Selamat Paskah
З Великодніми святами
Maligayang pasko ng pagkabuhay!
Ondo izan Bazko garaian
Pask laouen !
Fleurich Peaske!